周囲の人に対して、こんなことを言っていませんか?
「僕、あなたのこと心配です」
「こんなに心配しているのに」
その心配結構。
だれもあんたに心配してくれと頼んでないから。
勝手に心配して、勝手にいい人を演じて満足ですか?
あなたは他人の心配をするようにお願いされたのですか?
だれもあんたに心配してくれと頼んでないから。
相手が無視しようものなら、こうやってキレるんだろ。
「僕の気遣いを無下にするのか!!!」
何が気遣いだよバーカ。
てめえが勝手に心配したんだろバーカ。
「他人の心配ばかりしているあなたが心配です」
この1文、相当ムカつくだろ。
勝手に他人を心配するってことは、これと同じことを言ってるんだよ。
心配するなら自分を心配しろよ。
他人はそこまで心配されることを求めてないから。
もし、どうしても心配なら、こう伝えよう。
「見守っているよ」と。